常見問題 1.自我介紹 Hello, 我是庭芸! 我是一名中英自由口譯員,畢業於彰師大學翻譯所口譯組,通過2020彰師大翻譯所口譯資格考試。曾為勞動部與資策會等公部門單位提供中英口譯服務。 如有中英口譯需求,歡迎與我聯繫! 2.專業背景 國立彰師大翻譯研究所口譯組 畢業 通過彰師大翻譯所口譯資格考試 3.服務方式 中英口譯服務 4.收費方式 提供中英雙向逐步/同步/隨行口譯服務 iPASS MONEY/匯款 依案件性質報價收費 參考報價區間如下: ·半天(3hr) 隨行口譯:6,000-8,000+ 逐步/同步:12,000-16,000+ ·全天(6+1hr)(1hr為休息時間) 隨行口譯:12,000-16,000+ 逐步/同步:20,000-24,000+ 5.來往客戶 花蓮縣政府、勞動部勞動力發展署、內政部消防署訓練中心、資訊工業策進會、皮克斯動畫大師Michal Makarewicz等公私部門與專家。 6.案例分享 .2025嘉義國際藝術紀錄影展逐步口譯 .2025嘉義市國際三分鐘影片大賽口譯 .亞洲金屬綠色供應鏈論壇暨特展同步口譯 .內政部科技防救成果展暨頒獎典禮口譯 .關渡電影節映後座談逐步口譯 .原住民族電影學院講座-紐國導演口譯 .內政部消訓中心國際認證考察(逐步/同步) .太平洋南島聯合豐年節花蓮縣府口譯 .國合會海外青年職訓班口譯(電動車/水電) .2024嘉義國際藝術紀錄影展逐步口譯 .國際技能競賽國手翻譯 (花藝/建築舖面) .亞洲技能競賽國手翻譯 (建築舖面) .化災搶救國際認證種子教官班口譯 .全球數位商機共創國際論壇口譯 .皮克斯動畫名師課程口譯 .投資花蓮踩線暨論壇口譯 .花蓮縣長歐洲商會午餐會口譯 .花蓮縣原住民聯合豐年節縣府口譯 .史瓦帝尼焊接強化職訓檢定班口譯 .台北國際食品展-立陶宛館展場口譯 .智慧城市首長高峰會-馬國市長口譯 .彰師大美術系官網英文版翻譯人員 7.專業建議 1. 請盡早(5日前)提供會議有關之專業或內部名詞、書面資料、會議或活動行程、講稿、投影片等,以利事先準備 2. 委託單位若於會議/活動72小時內通知取消,應付全額之50%;當天 (指會議/活動前24小時內) 通知取消者,應付全額口譯費用 *依縣市政府停課停班公告取消活動,不適用本條款*
專家回覆:
非常感謝您的好評與信賴!